开发者:上海品职教育科技有限公司 隐私政策详情

应用版本:4.2.11(IOS)|3.2.5(安卓)APP下载

gotowsy · 2024年04月12日

condition的意思

NO.PZ2024010502000003

问题如下:

Which of the following established a framework that lays out the conditions for economic activities to be considered environmentally sustainable?

选项:

A.EU Taxonomy Regulation B.Climate Disclosure Standards Board C.Task Force on Climate-Related Financial Disclosures

解释:

A is correct. The EU Taxonomy Regulation established a framework that states conditions for an economic activity to be considered environmentally sustainable.

主要是题干理解的问题:题干里面condition的翻译过来“条件”,这让人有点无法理解,是否可以翻译成为“标准”?

或者请问为什么这里要用condition来表述,而不是standard、criterion、guideline呢?

1 个答案

Carol文_品职助教 · 2024年04月12日

嗨,爱思考的PZer你好:


在这个题目中,使用“condition”来描述经济活动被认为是环境可持续的“条件”或“标准”,主要是因为这种表述能够更精确地传达一种必需满足的先决条件或要求。在英语中,“condition”通常用来指一种状态的存在或某些必须满足的情形,这些情形必须具备才能认定某件事情为真或有效。因此,在描述经济活动是否可持续的语境中,使用“condition”强调了这些必须遵守的特定要求或标准。

如果用“standard”(标准)、"criterion"(准则)、或"guideline"(指南)来替换,“condition”:

  • Standard 通常指一个接受的或预期的质量水平,更多用于衡量和比较的情景。
  • Criterion 是用来作为判断或决策的依据的标准或原则。
  • Guideline 则是指导性的建议,通常不具备强制性。

在这里,EU Taxonomy Regulation 的目的是建立一套明确的规范和框架,用以判断哪些经济活动可以被认定为环境可持续的。这个规范包括了一系列具体的条件和要求,企业和组织必须满足这些条件才能宣称其活动是环境可持续的。因此,使用“condition”在这个语境下是为了强调这些要求的必要性和先决性,这与“standard”、“criterion”或“guideline”所带来的含义略有不同。

总结来说,“condition”在这里被用来明确表达必须满足的具体要求,以便于某个经济活动能被界定为环保或可持续,而这些要求具有一定的强制性和决定性。

----------------------------------------------
就算太阳没有迎着我们而来,我们正在朝着它而去,加油!